Điều khoản sử dụng (Dịch vụ SIM)
Công ty cổ phần UtilityHouse
Điều 1 (Định nghĩa)
"Dịch vụ này" có nghĩa là dịch vụ thông tin di động bằng thẻ SIM do Công ty cổ phần UtilityHouse (sau đây gọi là "Công ty") cung cấp.
"Người ký hợp đồng" có nghĩa là cá nhân hoặc pháp nhân đã ký hợp đồng với Công ty để sử dụng dịch vụ này.
"Thẻ SIM" có nghĩa là thẻ chứa số nhận dạng người ký hợp đồng cần thiết cho việc sử dụng thông tin do Công ty cung cấp.
Điều 2 (Phạm vi áp dụng)
Điều khoản này áp dụng cho tất cả người ký hợp đồng sử dụng dịch vụ này. Người ký hợp đồng sử dụng dịch vụ này sau khi đồng ý với điều khoản này.
Điều 3 (Thủ tục hợp đồng)
Người ký hợp đồng phải cung cấp chính xác thông tin mà Công ty chỉ định như họ tên, địa chỉ, ngày sinh và nộp tài liệu xác minh danh tính.
Công ty có thể từ chối hoặc hủy hợp đồng nếu nội dung đăng ký là giả mạo hoặc không thể xác minh danh tính.
Điều 4 (Điều kiện thanh toán)
Người ký hợp đồng phải thanh toán các khoản phí mà Công ty quy định (phí ban đầu, phí hàng tháng, phí tái phát hành SIM, v.v.) bằng phương thức mà Công ty chỉ định.
Về việc thanh toán cước phí hàng tháng:
- Cước phí hàng tháng là cước phí trả trước với hạn thanh toán vào ngày 25 hàng tháng.
- Ví dụ: Cước tháng 2 thì hạn thanh toán là ngày 25/1.
- Nếu không thanh toán đúng hạn và không báo hủy đúng thời hạn, cước phí tháng tiếp theo sẽ phát sinh và người ký hợp đồng có trách nhiệm thanh toán chi phí này.
Phương thức thanh toán như sau:
- Thẻ tín dụng (chỉ giới hạn ở thẻ mang tên người ký hợp đồng)
- Chuyển khoản ngân hàng (tổ chức tài chính trong nước, phải là tài khoản chính chủ của người ký hợp đồng đăng ký SIM). Nếu không phải tài khoản chính chủ, khoản thanh toán không được chấp nhận và không được hoàn lại.
- Người ký hợp đồng có thể thanh toán nạp trước vào ví điện tử thông qua MyPage
Lưu ý quan trọng về nạp trước:
Các khoản nạp trước sẽ không được hoàn trả bằng tiền mặt.
Điều 5 (Nghĩa vụ của người ký hợp đồng)
Người ký hợp đồng không được chuyển nhượng, cho mượn hoặc bán lại thẻ SIM cho bên thứ ba.
Người ký hợp đồng không được sử dụng dịch vụ này cho các hành vi vi phạm pháp luật hoặc xâm phạm quyền của Công ty hoặc bên thứ ba.
Trong trường hợp mất hoặc hỏng thẻ SIM, người ký hợp đồng phải liên hệ ngay với Công ty và chịu phí tái phát hành.
Điều 6 (Cung cấp dịch vụ và hạn chế)
Tốc độ thông tin và chất lượng kết nối của dịch vụ này thay đổi tùy theo môi trường sử dụng và tình trạng đường truyền, Công ty không đảm bảo chất lượng nhất định mọi lúc.
Công ty có thể kiểm soát hoặc dừng thông tin trong một số điều kiện nhất định để tuân thủ pháp luật và bảo vệ mạng.
Điều 7 (Hủy hợp đồng)
Người ký hợp đồng có thể hủy dịch vụ này bằng phương thức quy định của Công ty (Trang cá nhân hoặc cửa sổ hỗ trợ khách hàng).
Việc hủy hợp đồng có hiệu lực vào cuối tháng mà đơn được chấp nhận.
Về thời hạn đăng ký hủy dịch vụ:
- Để hủy dịch vụ vào cuối tháng hiện tại, vui lòng thông báo trước ngày 15 của tháng đó. Điều này giúp tránh phát sinh chi phí cước cơ bản tháng tiếp theo.
- Nếu thông báo hủy sau ngày 15, chi phí cước cơ bản tháng tiếp theo sẽ phát sinh và người ký hợp đồng có nghĩa vụ thanh toán chi phí này.
- Sau khi hủy dịch vụ, người ký hợp đồng cần thanh toán toàn bộ chi phí phát sinh nếu có như cước gọi, SMS và các dịch vụ khác đã sử dụng.
Phí phát sinh khi hủy hợp đồng:
- Không thực hiện tính toán theo ngày cho phí hàng tháng, phí tháng hiện tại sẽ không được hoàn lại.
- Thẻ SIM phải được trả lại theo phương thức mà Công ty chỉ định sau khi hủy hợp đồng. Nếu không trả lại, sẽ phát sinh phí SIM không trả lại quy định.
Trong các trường hợp sau, Công ty có thể hủy hợp đồng ngay lập tức:
- Khi người ký hợp đồng không thanh toán
- Khi phát hiện sử dụng bất hợp pháp hoặc vi phạm pháp luật
- Khi người ký hợp đồng khai báo sai sự thật
Điều 8 (Xử lý thông tin cá nhân)
Công ty thu thập và sử dụng thông tin cá nhân của người ký hợp đồng để xác minh danh tính, thanh toán phí, cung cấp dịch vụ và hỗ trợ khách hàng.
Công ty không cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý của người ký hợp đồng, trừ trường hợp được quy định bởi pháp luật.
Điều 9 (Thay đổi điều khoản)
Công ty có thể thay đổi điều khoản này khi cần thiết. Nội dung thay đổi sẽ được đăng trên trang web của Công ty (https://utmobile.jp) và có hiệu lực khi được đăng.
Điều 10 (Luật áp dụng và thẩm quyền tòa án)
Điều khoản này tuân theo luật Nhật Bản.
Trong trường hợp phát sinh tranh chấp liên quan đến dịch vụ này, tòa án có thẩm quyền tại địa điểm trụ sở chính của Công ty sẽ là tòa án có thẩm quyền độc quyền ở phiên tòa sơ thẩm.
Cập nhật lần cuối: 30/9/2025